Indah* kopen
Nieuws

The Third Generation: “Mijn Indische roots betekenen veel voor mij”

In onze nieuwe rubriek ‘The Third Generation’ laten we derde generatie Indo’s, Molukkers en Papoea’s aan het woord. We duiken in hun leven en praten over het vaderland van hun ouder(s), opa’s en oma’s. Deze week spreken we Ariathy Beeuwkes (36).

Even voorstellen

Naam: Ariathy Beeuwkes

Leeftijd: 36

Woonplaats: Hoogeveen

Werk: Permanente make-up specialist en eigenaresse van Ink Brow & more

Lievelingseten: Soto en Gado Gado

Kookboek én agenda, de Pindah* Culinaire Agenda 2021 € 17,95

Te koop via onze website maar ook in uw boekwinkel (vraag er naar)
De makers van Pinda* (2019) en Pindah* (2021) hebben iets nieuws bedacht: de Pindah* Culinaire Agenda 2021.
Een volledige agenda én kookboek met tientallen recepten.
Dit is de volledige inhoud, de agenda telt 192 pagina’s plus een prachtig omslag met een opdruk van folie-goud, gebonden in een handige ringband.
Het formaat is ca. 15 x 21 cm, staand.

Klik hier om te kopen

De 2020-editie van het magazine Pindah* € 6,95

Nog steeds te koop via onze website, koop ‘m nu.
De 2020-editie van PINDAH* is nu niet meer te koop in de winkels. De prijs bedraagt € 6,95 exclusief een kleine bijdrage aan onze verzendkosten, exemplaren die vanaf nu worden verzonden gaan in kleine partijen.
Maar u kunt nog steeds via de website bestellen

Klik hier om te kopen

Roots

“Mijn vader is half Nederlands half Indisch. Zijn moeder komt van Sumatra en zijn vader was gewoon Nederlands. Zij zijn met elkaar getrouwd en mijn vader is opgegroeid in Den haag. Mijn moeder daarentegen is een volbloed. Haar moeder komt van Bogor en haar vader van Toegoe, een dorpje in Nieuw-Guinea.”

“Mijn vader is uiteindelijk verhuisd naar Hoogeveen met het gezin, waar ook mijn moeder woonde na eerst te hebben gewoond bij kamp Westerbork. Zo hebben ze elkaar ontmoet.”

Identiteit

“Mensen kunnen aan mijn fysieke vaak zien dat ik niet alleen Nederlands bloed in mij heb. Vaak kunnen ze de Indo trekken eruit halen, zoals onze idung pesek, maar ik heb ook vaak te horen gekregen dat ik Molukse gelaatstrekken bezit en soms ontstaat daardoor verwarring.”

“Mijn Indische roots betekenen veel voor mij. Ik ben in mijn latere jaren erg geïnvesteerd geraakt in mijn familiegeschiedenis en ik probeer mij vast te houden aan de normen en waarden die ik heb meegekregen van mijn opa’s, oma’s en ouders. Het zijn vooral de Indische vrijgevigheid, respect, maar ook de vergevingsgezindheid die ik ook probeer door te geven aan mijn kinderen.”

“De Indische identiteit zie je vooral in mijn gezin terug aan het eten, de muziek die we draaien en bijvoorbeeld ook de feesten waar ik de afgelopen jaren naartoe ga. Daarnaast probeer ik mijn 3 zoons daarin ook mee te nemen, zo gaan we bijvoorbeeld binnenkort naar de tour van Ricky Risolles. Ik wil graag mijn kinderen meenemen naar Indonesië, ik ben er zelf als 6-jarig meisje geweest, maar herinner me helaas niet zo veel meer.”

Herinneringen

“Opa (moederkant) is vrij jong overleden dus daar weet ik niet veel meer van maar als ik terugdenk aan de tijd bij opa en oma moet ik vooral denken aan het lekkere eten wat oma (moederskant) altijd maakte en dat we bijvoorbeeld langs marktjes gingen en een bepaald gerechten zoals ikan pepesan.”

“Als oma (moederskant) over het verleden praatte was dat vooral positief, hoe trots ze was op haar werk daar, maar ook over hoe mooi Indonesië is. Niet over de eventueel slechte dingen die daar zijn gebeurd. Toen oma en opa in Nederland waren hadden ze zoiets van we zijn nu hier dus we moeten ons aanpassen. Nederlands spreken en zoveel mogelijk de cultuur aannemen.”

Toekomstblik

“Het is belangrijk om onze roots door te geven omdat wij een beetje aan het uitsterven zijn, mijn kinderen moeten hun roots wel weten maar hoe je dat aanpakt is lastig aangezien het voor ons als derde generatie al niet meer is dan een bepaald gevoel, zij hebben er al helemaal een indirecte connectie mee.”

Wat zou jij nou graag in de PINDAH willen lezen?   

“Ik zou graag wat meer willen lezen over de derde generatie met kinderen en hoe zij de opvoeding aanpakken. Ik vind het best lastig om onze roots door te geven aan de 4e generatie en zou graag tips daarover willen!”

 

  

Moeder van AriathyVader van AriathyOma (moederskant) van Ariathy Oma & opa (moederskant) van AriathyKinderen van Ariathy
Previous
Next

Ook interessant

Back to top button